A szlovák parlament tegnapi ülésén elfogadta a Polgári Perrendtartás és a Közigazgatási Perrendtartás módosítását, mely a nemzeti kisebbségek számára az eljárások során újra biztosítja az írásos beadványok és bizonyítékok kisebbségi nyelven való ingyenes benyújtását. Mindkét törvénymódosítás 2017. május 1-én emelkedik hatályra.
Az MKP tavaly ősszel hívta fel a közvélemény figyelmét a bírósági nyelvhasználattal kapcsolatos súlyos hiányosságokra és a 2016. július elsejével hatályba lépett egyértelmű visszalépésre. Az MKP elfogadhatatlannak tartotta, hogy a perrendtartásról szóló hatályos törvények nem garantálták az anyanyelv feltétel nélküli használatát, és rendelkeztek az anyanyelven beterjesztett bírósági beadványok és bizonyítékok fordításáról, miközben a fordítás költségei a feleket terhelték. Az Európa Tanács Nyelvi Kartájában vállalt kötelezettségek megszegésére figyelmeztetve fordult az MKP még tavaly az igazságügyi tárcához, indítványozva a hiányos és nem megfelelő törvényes rendelkezések mielőbbi módosítását.
Üdvözöljük, hogy a módosítással a Polgári Perrendtartásba és a Közigazgatási Perrendtartásba visszakerült az említett írásos beadványok és bizonyítékok kisebbségi vagy regionális nyelven való ingyenes beterjesztésének lehetősége. Ezzel orvosolva lett a bírósági nyelvhasználatban kialakult jelentős visszalépés, mely indokolatlanul, közel 10 hónapja terheli a kisebbségi közösségekhez tartozó feleket, többletköltséget okozva az anyanyelven beterjesztett bizonyítékok fordításával kapcsolatban.
Mivel viszont a törvény az előző szabályozással ellentétben továbbra sem garantálja egyértelműen az anyanyelv használatát a peres eljárások során, a gyakorlat mutatja majd meg a kisebbségi nyelvhasználat tényleges lehetőségét a bíróságokon. Csupán azon nyelv használatának törvényes deklarálása, „amelyet az adott személy megért” ugyanis az Európa Tanács Nyelvi Kartájának tükrében további módosításokra szorulhat.
Kőrösi Ildikó, az MKP önkormányzati és közigazgatási alelnöke
Forrás: mkp.sk