Felkerült a magyar felirat is az FC STK 1914 Somorja stadionjának tribünje fölé. Az eredeti szlovák, FC STK 1914 Šamorín elé a HAJRÁ SOMORJA, utána pedig a klub legelső címere és az STK SOMORJA felirat került. A somorjai polgárok már évek óta nehezményezték, hogy miért csak szlovákul van kinn a stadionban a felirat.

Felkerült a magyar felirat is az FC STK 1914 Somorja stadionjának tribünje fölé. Az eredeti szlovák, FC STK 1914 Šamorín elé a HAJRÁ SOMORJA, utána pedig a klub legelső címere és az STK SOMORJA felirat került. A somorjai polgárok már évek óta nehezményezték, hogy miért csak szlovákul van kinn a stadionban a felirat.

Méry János önkormányzati képviselő elmondta: Az igazság az, hogy nagyon sok somorjai ismerős kérdezte, miért csak szlovákul van kiírva a csapat neve, de hiába próbáltam polgárként, focistaként, Csemadok-tagként, vagy akár bizottsági tagként valamit is tenni ez ügyben, a kérésem süket fülekre talált. Az új somorjai képviselőtestület – melynek én is a tagja lettem – hosszú viták után végül belefoglalta az STK-val kötött szerződésbe, hogy a klubnak a szurkolókkal való mindenfajta kommunikációja kétnyelvű kell, hogy legyen, és csak ezután indult el a felirat magyar verzióval történő kiegészítése. Ezért tartott ez ilyen sokáig. Úgy látszik, vannak dolgok, melyekre tényleg csak kötelezni lehet egyes embereket, cégeket, klubokat.

S hogy miért fontos a kétnyelvűség még itt a stadionban is? Főleg azért, amiért minden más helyen is: mivel ha az emberek vizuálisan is látják, hogy egy cím, egy információ, egy étlap vagy akár, ugye egy csapatnév magyarul is le van írva, ugyanolyan nagyságban és színben, ez azt jelzi, hogy a magyar szurkoló vagy akár focista személyesen is meg van szólítva, s ezzel az intézmény, a klub azt jelzi, hogy igen, Te, felvidéki somorjai magyar polgár, lakos, gyerek, bácsi is meg vagy szólítva, nekünk Te is fontos vagy, annak ellenére, hogy érted/értenéd a kizárólag szlovák feliratot is.  Visszafordítva a dolgot, ha viszont nincs kinn a magyar felirat, ezek az emberek nem érzik ezt, ami persze nem okoz azonnali halált, viszont lassú, de annál inkább komoly károkat okoz a magyarságtudat, identitás és a nyelv megőrzésében. Ezen kívül a kétnyelvű feliratok a magyar közösség elismeréséről szólnak. A szlovákok – bár sokszor a magyar vállalkozók is elhanyagolják a kétnyelvűséget – a kétnyelvűség mellőzésével pont ez ellen vétenek, azt jelzik, hogy nem tartják annyira sem a magyar anyanyelvű állampolgártársainkat, hogy kiírják magyarul az adott információt. (atos)

Kép: somorja.sk